The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

ABOUT THE BLOGGER

My photo
Director/Directrice, Centre for the Study and Research of African Women in Cinema | Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinéma

Translate

Search This Blog

23 June 2014

International Widows Day | Journée internationale des veuves (23/06) : Mary-Noël Niba - Le dos de la veuve | The back of the Widow


The commemoration of the International Day of the Widow, 23 June | La célébration de Journée internationale des veuves, 23 juin

[English]
The commemoration of the International Day of the Widow, 23 June, provides the opportunity to highlight the numerous difficulties that women endure at the death of their husbands. Plunged into a state of mourning, widows sometimes find themselves without the protection of a social net for the first time since their marriage. Too often they are deprived of their inheritance, property rights, access to employment and even the means to ensure their survival.

[Français]
La célébration de Journée internationale des veuves, le 23 juin, offre l’occasion d’attirer l’attention sur les nombreuses difficultés que connaissent les femmes lorsque leur mari meurt.  Plongées dans le chagrin, les veuves se retrouvent parfois sans filet de protection sociale pour la première fois depuis leur mariage.  Trop souvent, elles sont privées du droit d’hériter, de droits fonciers, de l’accès à l’emploi et même des moyens d’assurer leur survie.

Source: Critique de/by Maturin Petsoko. Journal du Cameroun

[English]
When asked what was the underlying motivation that led her to make such a work, Mary-Noël Niba responded: I want to be the voice of the voiceless. This is the feeling that drove me when I decided to make this documentary; to discover the basis of the tradition of succession among the Koms and their impact on society. Based on a woman's story, I wanted to put under the spotlight, the courage of some of the victims of a form of enslavement of women in the name of tradition; to highlight the women who decided to rebel despite the threats, and to raise their heads as they face the magnitude of the phenomenon


A la question de savoir quelles sont les motivations profondes qui ont poussé l’auteure à réaliser une telle œuvre, Mary-Noël NIBA déclare : Je voudrais être la voix des sans voix. C’est le sentiment qui m’anime lorsque je me décide à faire ce documentaire qui a pour but de faire découvrir les fondements de la tradition de succession chez les Koms et leurs conséquences sur la société. A travers l’histoire d’une femme, je voudrais mettre sous les feux des projecteurs, le courage de quelques victimes d’une forme d’asservissement de la femme au nom de la tradition, des femmes qui ont décidé de se révolter malgré les menaces, de lever la tête devant l’ampleur du phénomène.

LINK | LIEN


"Le dos de la veuve" (the back of the widow) by Cameroonian Mary-Noël Niba, critique by Maturin Petsoko

«Le dos de la veuve», le documentaire engagé de la camerounaise Mary-Noël NIBA, critique par Maturin Petsoko

No comments:

Post a Comment

Relevant comments are welcome - Les discussions constructives sont les bienvenues

Blog Archive